Leisure

What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare.

No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep or cows.

No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.

No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.

No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance.



No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.

A poor life this is if, full of care,
We have no time to stand and stare. 

fin.

Комментариев: 0

IM-35 home tasks

Choose what you like (just one text) & provide a suitable English summary

1.ЧАСОПРОСТОРОВІ ВИМІРИ РОМАНУ “МОБІ ДІК” Г. МЕЛВІЛЛА І МАСОВОЇ СЕНСАЦІЙНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ДОБИ АМЕРИКАНСЬКОГО РЕНЕСАНСУ

2.Дискурс літературної критики Едгара Аллана По

Комментариев: 0

The Globe (IM-13) video

2nd Witch:
«Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog,
Adder's fork, and blind-worm's sting,
Lizard's leg, and howlet's wing,--
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.»

Macbeth (IV, i, 14-15)

DON'T FORGET to turn the subtitles ON (субтитри)

Словник:

the groundlings \ the nest of the devil \ popular and affordable \ umbrellas aren't allowed \ the audience pacticipated \ and if he spat down at you \ everybody's involved in the play \ signs of the zodiac \ pretty authentic (plays) etc.

Partial transcription
… rebuilt recently but it was originally constructed in the seventeenth century.… during the day because they couldn't afford candles to put on the plays at night. ...far more interaction between the public and the actors. And in fact, the groundlings, which were the cheapest seats just under the open cover. They would shout at the actors and throw things at them if they didn't like the play.
...none of the actors were women because they weren't allowed to be in plays. And also the church was very critical of theatre… very popular and very affordable… the cheapest seats could be afforded by everyone. 
So this is where the groundlings stand and to come here its only five pounds to see a play and they say its one of the best places even though if it rains, you're going to get wet… you are right next to the actor's foot. You could see right up his nose and if he spat down at you,… great participation because the audience can see you, the actors, everybody's involved in the play which makes kind of a difference from the typical West End play… Here, you felt like you were really part of it.… they're pretty authentic evendown to the finest detals like the original seventeenth century underwear.… And nowadays we go and see a play but back then the most important thing was the acoustics. ....
The stage represents three different elements,… there's a trapdoor to go underneath which represents hell. 
....in the seventeenth century it had burned down twice. 
So to make this thatched roof after the Great Fire of London ....

--------------------------

More London Video Guides

Комментариев: 0

Література країни, мова якої вивчається - ІІ

Junius Brutus Booth — the mad tragedian 

-----------------------

Ministrel Shows

------------------------------

typical 19th century theater public

--------------------------

---------------------------------------

http://rghost.ru/57873256

повтор: документи для курсу «Література країни, мова якої вивчається»

Комментариев: 0

English Irregular Verbs list:

http://www.englishvseiarusi.com/resursy/174-vazhnejshix-nepravilnyx-glagola-anglijskogo-yazyka/


Неопределённая форма

Прошедшее время

Страдательное причастие
  
1arise [ə`raɪz]arose [ə`roʊz]arisen [ə`rɪzn]возникать, появляться
2awake [ə`waɪk]awoke [ə`woʊk]awoken [ə`woʊkn]будить, просыпаться
3be [bi:]was; were [wɒz], [wɜ:]been [bi:n]быть, находиться
4bear [bɛə]bore [bɔ:]borne [bɔ:n]носить, выносить
5beat [bi:t]beat [bi:t]beaten [bi:tn]бить
6become [bɪ`kʌm]became [bɪ`keɪm]become [bɪ`kʌm]становиться
7begin [bɪ`gɪn]began [bɪ`gæn]begun [bɪ`gʌn]начинать(ся)
8bend [bend]bent [bent]bent [bent]гнуть(ся)
9bet [bet]bet [bet]bet [bet]держать пари
10bid [bɪd]bid/bade [bɪd/beɪd]bidden [bɪdn]велеть, просить
11bid [bɪd]bid [bɪd]bid [bɪd]предлагать
12bind [baɪnd]bound [baʊnd]bound [baʊnd]связывать
13bit [bɪt]bit [bɪt]bitten [bɪtn]кусать
14bleed [bli:d]bled [bled]bled [bled]кровоточить
15blow [bloʊ]blew [blu:]blown [blu:]дуть
16break [breɪk]broke [broʊk]broken [broʊkən]ломать
17breed [bri:d]bred [bred]bred [bred]разводить
18bring [brɪŋ]brought [brɔ:t]brought [brɔ:t]принести
19build [bɪld]built [bɪlt]built [bɪlt]строить
20burn [bɜ:n]burned/burnt [bɜ:nd/bɜ:nd]burned/burnt [bɜ:nd/bɜ:nd]жечь, гореть
21burst [bɜ:st]burst [bɜ:st]burst [bɜ:st]взорваться
22bust [bʌst]busted/bust [bʌstɪd/bʌst]busted/bust [bʌstɪd/bʌst]разорить(ся)
23buy [baɪ]bought [bɔ:t]bought [bɔ:t]купить
24betbetbetдержать пари
25cast [kɑ:st]cast [kɑ:st]cast [kɑ:st]бросать, кидать
26catch [kætʃ]caught [kɔ:t]caught [kɔ:t]ловить
27choose [tʃu:z]chose [tʃoʊz]chosen [tʃoʊzn]выбирать
28cleave [kli:v]cleft [klieft]cleft [klieft]рассечь
29cling [klɪŋ]clung [klʌŋ]clung [klʌŋ]цеплять(ся)
30clothe [kloʊð]clothed/clad [kloʊðd/klæd]clothed/clad [kloʊðd/klæd]одеть
31come [kʌm]came [keɪm]come [keɪm]приходить
32cost [kɒst]cost [kɒst]cost [kɒst]стоить
33creep [kri:p]crept [krept]crept [krept]ползать
34cut [kʌt]cut [kʌt]cut [kʌt]резать
35deal [di:l]dealt [delt]dealt [delt]торговать
36dig [dɪg]dug [dʌg]dug [dʌg]копать
37dive [daɪv]dove/dived [doʊv/daɪvd]dived [daɪvd]нырять, погружаться
38do [du:]did [dɪd]done [dʌn]делать
39draw [drɔ:]drew [dru:]drawn [drɔ:n]рисовать, тащить
40dream [dri:m]dreamed/dreamt [dri:md/dremt]dreamed/dreamt [dri:md/dremt]видеть сны, мечтать
41drink [drɪnk]drank [drænk]drunk [drʌnk]пить
42drive [draɪv]drove [droʊv]driven [drɪvn]водить, гнать
43dwell [dwel]dwelt/dwelled [dwelt/dweld]dwelt/dwelled [dwelt/dweld]обитать
44eat [i:t]ate [et]eaten [i:tn]кушать, есть
45fall [fɔ:l]fell [fel]fallen [fɔ:lən]падать
46feed [fi:d]fed [fed]fed [fed]кормить(ся)
47feel [fi:l]felt [felt]felt [felt]чувствовать
48fight [faɪt]fought [fɔ:t]fought [fɔ:t]бороться
49find [faɪnd]found [faʊnd]found [faʊnd]находить
50flee [fli:]fled [fled]fled [fled]бежать, спасаться
51fling [flɪŋ]flung [flʌŋ]flung [flʌŋ]швырять
52fly [flaɪ]flew [flu:]flown [floʊn]летать
53forbid [fə`bɪd]forbade [fə`beɪd]for`bidden [fəbɪdn]запретить
54forget [fə`get]forgot [fə`gɒt]forgotten [fə`gɒtn]забыть
55forgive [fə`gɪv]forgave [fə`geɪv]for`given [fəgɪvn]простить
56forsake [fə`seɪk]forsook [fə`sʊk]forsaken [fə`seɪkn]покидать
57freeze [fri:z]froze [froʊz]frozen [froʊzn]замерзать
58get [get]got [gɒt]gotten/got [gɒtn/gɒt]получать, становиться
59gild [gɪld]gilt [gɪlt]gilt [gɪlt]позолотить
60give [gɪv]gave [geɪv]given [gɪvn]давать
61go [goʊ]went [went]gone [gɒ]идти, ехать
62grind [graɪnd]ground [graʊnd]ground [graʊnd]точить, молоть
63grow [groʊ]grew [gru:]grown [groʊn]расти, выращивать
64hang [hæŋ]hung [hʌŋ]hung [hʌŋ]висеть, повесить
65have [hæv]had [hæd]had [hæd]иметь
66hear [hɪə]heard [hɜ:d]heard [hɜ:d]слышать
67hew [hju:]hewed [hju:d]hewn [hju:n]рубить, тесать
68hide [haɪd]hid [hɪd]hidden [hɪdn]прятать(ся)
69hit [hɪt]hit [hɪt]hit [hɪt]ударить
70hold [hoʊld]held [held]held [held]держать, проводить
71hurt [hɜ:t]hurt [hɜ:t]hurt [hɜ:t]ранить, обижать
72keep [ki:p]kept [kept]kept [kept]держать
73kneel [ni:l]knelt [nelt]knelt [nelt]становиться на колени
74knit [nɪt]knit [nɪt]knit [nɪt]вязать
75know [noʊ]knew [nju:]known [noʊn]знать
76lay [leɪ]laid [leɪd]laid [leɪd]класть
77lead [li:d]led [led]led [led]вести
78lean [li:nd]leant [lent]leant [lent]опираться
79leap [li:p]leapt [lept]leapt [lept]прыгать
80learn [lɜ:n]learned/learnt [lɜ:nd/lɜ:nt]learnt [lɜ:nt]учить(ся)
81leave [li:v]left [left]left [left]оставлять, уезжать
82lend [lend]lent [lent]lent [lent]давать взаймы
83let [let]let [let]let [let]позволять
84lie [laɪ]lay [leɪ]lain [leɪn]лежать
85lose [lu:z]lost [lɒst]lost [lɒst]терять
86light [laɪt]lit/lighted [lɪt/laɪtɪd]lit/lighted [lɪt/laɪtɪd]зажигать, освещать
87make [meɪk]made [meɪd]made [meɪd]делать, создавать
88mean [mi:n]meant [ment]meant [ment]значить, подразумевать
89meet [mi:t]met [met]met [met]встретить
90mow [moʊ]mowed [moʊd]mown [moʊn]косить
91pay [peɪ]paid [peɪd]paid [peɪd]платить
92plead [pli:d]pleaded/pled [pli:dɪd/pled]pleaded/pled [pli:dɪd/pled]заявлять
93prove [pru:v]proved [pru:vd]proven/proved [pru:vən/pru:vd]доказывать
94put [pʊt]put [pʊt]put [pʊt]класть
95read [ri:d]read [red]read [red]читать
96rid [rɪd]rid [rɪd]rid [rɪd]избавлять
97ride [raɪd]rode [roʊd]ridden [rɪdn]ездить верхом
98ring [rɪŋ]rang [ræŋ]rung [rʌŋ]звонить
99rise [raɪz]rose [roʊz]risen [rɪzn]подниматься
100run [rʌn]ran [ræn]run [rʌn]бежать
101saw [sɔ:]sawed [sɔ:d]sawed/sawn [sɔ:d/sɔ:n]пилить
102say [seɪ]said [sed]said [sed]сказать
103see [si:]saw [sɔ:]seen [si:n]видеть
104seek [si:k]sought [sɔ:t]sought [sɔ:t]искать
105sell [sel]sold [soʊld]sold [soʊld]продавать
106send [send]sent [sent]sent [sent]послать
107set [set]set [set]set [set]ставить
108sew [soʊ]sewed [soʊd]sewn [soʊn]шить
109shake [ʃeɪk]shook [ʃʊk]shaken [ʃeɪkən]трясти
110shave [ʃeɪv]shaved [ʃeɪvd]shaved/shaven [ʃeɪvd/ʃeɪvən]брить(ся)
111shear [ʃɪə]sheared [ʃɪəd]sheared/shorn [ʃɪəd/ʃɔ:n]стричь
112shed [ʃed]shed [ʃed]shed [ʃed]проливать (слёзы)
113shine [ʃaɪn]shone [ʃoʊn]shone [ʃoʊn]светить, сиять
114shoe [ʃu:]shod [ʃɒd]shod [ʃɒd]обувать, подковывать
115shoot [ʃu:t]shot [ʃɒt]shot [ʃɒt]стрелять
116show [ʃoʊ]showed [ʃoʊd]shown [ʃoʊn]показывать
117shrink [ʃrɪŋk]shrank [ʃræŋk]shrunk [ʃrʌŋk]сжиматься
118shut [ʃʌt]shut [ʃʌt]shut [ʃʌt]закрывать
119sing [sɪŋ]sang [sæŋ]sung [sʌŋ]петь
120sink [sɪŋk]sank [sæŋk]sunk [sʌŋk]погружаться, тонуть
121sit [sɪt]sat [sæt]sat [sæt]сидеть
122slay [sleɪ]slew/slayed [slu:/sleɪd]slain/slayed [sleɪn/sleɪd]убивать
123sleep [sli:p]slept [slept]slept [slept]спать
124slide [slaɪd]slid [slɪd]slid [slɪd]скользить
125sling [slɪŋ]slung [slʌŋ]slung [slʌŋ]метать
126slink [slɪŋk]slinked/slunk [slɪŋkt/slʌŋk]slinked/slunk [slɪŋkt/slʌŋk]красться
127smell [smel]smelt [smelt]smelt [smelt]пахнуть, нюхать
128sow [soʊ]sowed [soʊd]sown [soʊn]сеять
129speak [spi:k]spoke [spoʊk]spoken [spoʊkən]говорить
130speed [spi:d]sped [sped]sped [sped]мчаться
131spell [spel]spelt [spelt]spelt [spelt]писать, читать по буквам
132spend [spend]spent [spent]spent [spent]тратить
133spill [spɪl]spilt [spɪlt]spilt [spɪlt]расплескать
134spin [spɪn]spun [spʌn]spun [spʌn]прясть
135spit [spɪt]spit/spat [spɪt/spæt]spit/spat [spɪt/spæt]плевать
136split [splɪt]split [splɪt]split [splɪt]расщепить(ся)
137spoil [spoɪl]spoiled/spoilt [spoɪld/spoɪlt]spoiled/spoilt [spoɪld/spoɪlt]портить
138spread [spred]spread [spred]spread [spred]распространиться
139spring [sprɪŋ]sprang [spræŋ]sprung [sprʌŋ]возникнуть
140stand [stænd]stood [stʊd]stood [stʊd]стоять
141steal [sti:l]stole [stoʊl]stolen [stoʊlən]красть
142stick [stɪk]stuck [stʌk]stuck [stʌk]липнуть
143sting [stɪŋ]stung [stʌŋ]stung [stʌŋ]жалить
144stink [stɪŋk]stank [stræŋk]stunk [stʌŋk]вонять
145strew [str:]strewed [str:d]strewn [str:n]усеять
146stride [straɪd]strode [stroʊd]stridden [strɪdn]шагать
147strike [straɪk]struck [strʌk]struck/stricken [strʌk/strɪkən]ударить
148string [strɪŋ]strung [srtʌŋ]strung [strʌŋ]нанизать, натянуть
149strive [straɪv]strove/strived [stroʊv/straɪvd]striven/strived [strɪvən/straɪvd]стараться, стремиться
150swear [swɛə]swore [swɔ:]sworn [swɔ:n]клясться
151sweat [swet]sweat/sweated [swet/[swetɪd]sweat/sweated [swet/swetɪd]потеть
152sweep [swi:p]swept [swept]swept [swept]мести
153swell [swel]swelled [sweld]swollen/swelled [swoʊlən/sweld]вздуться, раздуваться
154swim [swɪm]swam [swæm]swum [swʌm]плыть
155swing [swɪŋ]swung [swʌŋ]swung [swʌŋ]качаться
156take [teɪk]took [tʊk]taken [teɪkən]взять, брать
157teach [ti:tʃ]taught [tɔ:t]taught [tɔ:t]обучать
158tear [tɛə]tore [tɔ:]torn [tɔ:n]рвать
159tell [tel]told [toʊld]told [toʊld]рассказывать
160think [θɪŋk]thought [θɔ:t]thought [θɔ:t]думать
161throw [θroʊ]threw [θru:]thrown [θroʊn]бросать
162thrust [θrʌst]thrust [θrʌst]thrust [θrʌst]толкать
163tread [tred]trod [trɒd]trodden [trɒdn]ступать
164understand [ʌndə`stænd]understood [ʌndə`stʊd]understood [ʌndə`stʊd]понимать
165wake [weɪk]woke/waked [woʊk/weɪkt]woken/waked [woʊkən/weɪkt]просыпаться
166wear [wɛə]wore [wɔ:]worn [wɔ:n]носить
167weave [wi:v]wove/weaved [woʊv/wi:vd]woven/weaved [woʊvən/wi:vd]ткать
168wed [wed]wed/wedded [wed/wedɪd]wed/wedded [wed/wedɪd]вступать в брак
169weep [wi:p]wept [wept]wept [wept]плакать
170wet [wet]wet [wet]wet [wet]мочить
171win [wɪn]won [wʌn]won [wʌn]выигрывать, побеждать
172wind [waɪnd]wound [waʊnd]wound [waʊnd]виться(ся)
173wring [rɪŋ]
wrung [rʌŋ]
wrung [rʌŋ]
выкручивать
174
write [raɪt]
wrote [roʊt]written [rɪtn]писать

Good luck! 

Комментариев: 0

Summer 2014 in the USA

One of our students wrote:

Summer… the sun, warn nights with billions stars in the sky, outdoor games, friends… dreams come true.

last summer was the best in my life. I've been to the USA. I lived in Belmar, New Jersey. It is a kind of small lovely town on the Atlantic Ocean coast. Most of the time I spent at work (Dunkin Donuts!), where I met a lot of new friends from the USA, China, Jamaica, Thailand and other countries.

Beeing in Ukraine I wrote a list of places of interest. I visited almost all of them. Niagara Falls, New York (twice), Washington, Philadelphia and other. I visited a lot of museums and galleries.

It was great to swim in hudge waves, in cold ocean waters. I was full of happiness. After the trip I came back home with a lot op emotions and funny stories. Everybody told me I changed. I became more seriously and I grown up. I improved my English and I changed the style of music I listen to.

If you want to see another life, if you want to become another persone, if you want to meet great people-go to the USA, the country where dreams become a reality.


Комментариев: 0

New Article Published!

Журнал «Держава та регіони».

Серія: Гуманітарні науки, 2013 р., № 4 (35) — публікація в 2014-му році 

-------------------------------------------------------------

М.М. Калініченко

Н. ГОТОРН У РЕЛІГІЙНОМУ ДИСКУРСІ СПОЛУЧЕНИХ ШТАТІВ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХІХ СТ.

У статті актуалізовано сучасну проблематику аналізу укоріненості творчості Н. Готорна у дискурсивному просторі північноамериканського релігійного реформізму. Виявлення елементів американського релігійного дискурсу часів “Другого великого пробудження” в оповіданнях і романах Готорна здатне призвести до виникнення абсолютно нового вектора сприйняття складних творчих взаємостосунків письменника з демократичною культурою і релігією Сполучених Штатів першої половини ХІХ сторіччя.

Ключові слова: релігія, протестантизм, релігійний реформізм, дискурс.

 

Комментариев: 0

Davy Crockett

David (as he liked to be called) Crockett was one of the most legendary, most celebrated icons in American history. We know he was an expert marksman, a bold statesman, and a brave soldier, right up until his last living moments at the Alamo.

Davy Crockett is a fictional charachter of American popular literature of the age of Romanticism. 

 

Комментариев: 0

Література країни, мова якої вивчається

http://rghost.ru/57873256

документи для курсу «Література країни, мова якої вивчається».

Комментариев: 0

Looking for something patriotic?

kalyna.rv.ua

Комментариев: 0
Michael1980
Michael1980
сейчас на сайте
38 лет (08.04.1980)
Читателей: 32 Опыт: 20 Карма: 1
все 6 Мои друзья